Nằm trong chăn mới biết chăn có rận

Direct English translation

Only by lying in the blanket do you know that the blanket has lice.

Equivalent English version

Only the wearer knows where the shoe pinches

Giải thích tiếng Việt
Chỉ khi trực tiếptrong hoàn cảnh, trong nội bộ hay là người trong cuộc thì mới biết những điều khuất tất, rắc rối hoặc thực trạng bên trong. Câu này nhấn mạnh kinh nghiệm thực thân hơn lời phán đoán của người ngoài.
English explanation
Only by being directly involved or inside a situation can one know its hidden troubles or unpleasant truths. It emphasizes firsthand experience and the limits of outsiders’ understanding.